• Сб. Ноя 23rd, 2024

Ценная книга

Авг 15, 2024

В Музее литературы и искусства имени Бухар жырау была представлена книга выдающегося поэта, писателя, переводчика, журналиста Гали Орманова «Өмір дастаны», изданная в арабской графике в 1948 году.

Особенность этой реликвии, унаследованной от выдающегося писателя, заключается в том, что оригинал книги не хранится в других библиотеках и музеях страны. Гали Орманов – один из настоящих народных талантов, который нашел свое место в казахской литературе и в сердце народа, всю свою сознательную жизнь вносил особый вклад в развитие казахской поэзии и процветание национальной литературы. Книга «Өмір дастаны», изданная в арабской графике 76 лет назад, теперь будет храниться в музее. Её передал правнук поэта Айдар Кырыкбай. Он обнаружил её случайным образом во время поездки в Урумчи, где познакомился с местным сообществом казахских поэтов. В ходе разговора узнал, что у одного из аксакалов хранится книга Гали Орманова, написанная арабской графикой.

– Конечно, моему удивлению и счастью не было предела! В советские времена многие поэты писали свои книги на основе арабского и латинского алфавитов и передавали их в Китай проживающей там казахской интеллигенции, которая не знала кириллицу. Таким образом происходило межкультурное взаимодействие. Сейчас у меня хранятся также оригиналы рукописей моего прадеда, которые он писал по-арабски, – рассказал Айдар Кырыкбай.

Место издания книги – Казахская государственная типография, издательство журнала «Қазақ елі». В сборнике собраны стихи поэта «Ана сабағы», «Алғашқы адым», «Жолда», «Қуаныш», «Біздің ауыл», «Темір ат», «Шеңбер», «Ана толғауы», «Қырманда», «Ұстаз», «Біздің заман» и многие другие.

Заслуги Гали Орманова в области перевода огромны. Он перевел на казахский язык первую книгу киргизского эпоса «Манас», произведения Александра Пушкина «Медный всадник», Михаила Лермонтова, Сергея Есенина, латышского поэта Яна Райниса, классика туркменской литературы Махтумкули. Благодаря Орманову на казахском языке можно прочесть такие шедевры мировой литературы, как «Анна Каренина» Льва Толстого, повесть «Невский проспект» Николая Гоголя и рассказы Антона Чехова.

– Эта книга Гали Орманова на 193 страницах – ценный экспонат фонда нашего музея. По республике пока известно только об одном этом экземпляре. Некоторые из саг, которые он написал сокращенным письмом, посвящены его матери, – сообщил Ербол Каиров, руководитель Павлодарского областного музея литературы и искусства имени Бухар жырау.

Гали Орманов (1907-1978 гг.) – переводчик лучших образцов русской и восточной классики. Из-под его пера вышли сборники стихов, поэм, прозаических произведений, которые обогатили казахскую литературу, казахскую духовность, стали золотой сокровищницей нашей литературы.

Татьяна ЖУРАВСКАЯ.

Фото из личного архива Айдара КЫРЫКБАЯ.